UnDeR the StarRy Sky

una finestra sospesa tra le nuvole e le stelle

116

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not Love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
 
O no! It is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
 
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
 
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved, 
I never writ, nor no man ever loved.
 
***


Non sia mai ch'io ponga impedimenti
all'unione di anime fedeli; Amore non è Amore
se muta al mutare degli amanti
o svanisce al loro allontanarsi.


O no! Amore è immutabile faro
che sovrasta la tempesta e non trema;
è la stella che guida ogni barca smarrita, 
la cui grandezza è sconosciuta,
ma la distanza è nota.

Amore non  è preda del Tempo, 
e anche se le labbra rosse e le guance
cadono sotto i colpi della sua lama crudele,
ore, giorni o settimane non alterano Amore,

che in eterno vive:
e se si dimostrerà che sbaglio
non avrò mai scritto, e nessuno avrà mai amato.
(tradotta da me, alla meglio)
 
...W.S. 

bLoG Di

bLoG Di

Post più popolari